スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

流星花園で中国語 第62号 無極 PROMISE

2006.01.13(18:35)
☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆
                     
☆流星花園で中国語☆

第62号 1/13/2006 (週刊)      3,902部発行


☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆

皆さんこんにちは。
じゃんすです。

2006年は更に中国語に力を入れようと決意された方も多いと思います。
中国語学習のお勧め教材「スピードラーニング中国語版」を紹介します。
中国語のみを使用する学習CDで勉強します。特にヒアリング強化には
最適な教材だと思いますよ。

スピードラーニング中国語版 


前回のメルマガで高倉健主演の「千里走単騎」を紹介しました。
今回は真田広之主演の「無極」を紹介します。中国で話題の映画「無極」ですが、この映画をみた中国人の反応は両極端のようです。みんなの感想を集めてみましたので、ご興味ある方はぜひ以下ブログをご覧下さい。

真田広之主演「無極 PROMISE」 中国での評価は両極端


皆さんの中には中国語だけでなく、英語も勉強されている方も多いと思います。私が日本にいる時からずっと継続して購読しているお勧めの英語メルマガを紹介させていただきます。


「英語がぺらぺらになりたい」
3万部以上を発行している大人気メルマガです。自然な日常会話を紹介してくれていて、会話の内容もおもしろいので、楽しく英語が勉強できます。作者のジュミック今井さんは「英語で気持ちを伝える75フレーズ」「ゼロから始める英文日記」「ジュミックの英語がぺらぺらになりたい!」など多くの英会話本を執筆されています。



それではそろそろお勉強を始めましょう。

☆───────────────────────────────

 「流星花園」 ~第十四話~ その1

☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■■場面1■■

-杉菜 VS 道明寺母-

対不起、打raoイ尓了。(杉菜)
Dui4buqi3, da3rao3 ni3 le.
「失礼します。」

歓迎、来、請座。(道明楓)
Huan1ying2, lai2, qing3zuo4.
「ようこそ。さあ、お座りなさいな。」

不用、我話説完馬上就走。(杉菜)
Bu2yong4, wo3 hua4 shuo1wan2 ma3shang jiu4 zou3.
「結構です。お伝えすることを話たらすぐ失礼しますから。」

很好。我也不喜歓浪費時間。(道明楓)
Hen3hao3, wo3 ye3 bu4xi3huan lang4fei4 shi2jian1.
「よろしい。私も時間を無駄にしたくないわ。」

那、我イ門就直説口巴。
Na4, wo3men jiu4 zhi2 shuo1 ba.
我想、現在是イ十麼様的情形、イ尓也非常的清楚。
Wo3 xiang3, xian4zai4 shi4 shen2meyang4 de qing2xing,
ni3 ye3 fei1chang2 de qing1chu.

那我就不多説了。
Na4 wo3 jiu4 bu4duo1 shuo1 le.
「では、率直にお話しましょう。あなたも現在の情況はよくわかってる
はずだと思うわ。多くを語るのはよしましょう。」

如果不清楚的話我也不会大胆地出現這里。(杉菜)
Ru2guo3 bu4qing1chu de hua4 wo3 ye3 bu2hui4 da4dan3 de chu1xian4 zhe4li.

イ十麼条件我都接受。請イ尓立刻停止イ尓那Xie無恥的動作。
Shen2me tiao2jian4 wo3 dou1 jie1shou4.
Qing3 ni3 li4ke4 ting2zhi3 ni3 na4xie1 wu2chi3 de dong4zuo4.
「わかっていなければ、このように大胆にここへ乗り込んできたりしませんよ。
どんな条件でも飲みますから、即刻恥知らずな行動をやめてください。」

很好。
Hen3hao3.
「よろしい」


ここからついに道明寺母(道明楓)との対決がはじまります。
それにしても道明楓はすごいキャラです。さすが大物女優甄秀珍ですね。見事に演じています。

先日、F4のヴァネス・ウーとS.H.EのHebeが共演した「求婚事務所」の章をみたのですが、Hebeがヴァネス演じる社長の会社に入社するとき、「道明楓みたいなボスだったら嫌だな」という台詞があって「おお、こんなとこで道明楓の名前を聞くとは」と驚きました。



<編集後記>
こないだ北京の太平洋百貨店という外国人もよく利用するスーパーで、マヨネーズを買ったんですが、これが甘いのですよ。きゅうりにマヨネーズつけて食べようと思っていたので、もうびっくりしたし、へこみました。ブログにも書いたのですが、読者さんのコメントやメールを頂いたのを見てみると、日本以外の外国では甘めのマヨネーズが主流のようですね。日本の常識は他国で通用しないことが多々ありますが、マヨネーズもその1つですね。
スポンサーサイト
<<流星花園で中国語 第63号 | ホームへ | 流星花園で中国語 第61号 千里走単騎>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://ryuseichinese.blog80.fc2.com/tb.php/52-307e2026
| ホームへ |
華流LIVEレポート
CHECK F4!

プロフィール

じゃんす

Author:じゃんす
短期留学で訪れた上海で「流星花園」に出会い、ハマる。2004年10月から米国広告グループの北京支社でお仕事中。北京オリンピックまでに必ず日本でも流星花園ブームが来ると信じ、その一助になればという思いから毎週メルマガを執筆中。

中国語を学ぶならこれ!

Newton eラーニング 不合格なら全額返金!中国語検定3級  12ヶ月コース【アリウルプラン】
470時間、全44課で終了するプログラムで、その学習予定表をみると、とても効率的であることに驚きます。本気で中国語検定3級取得を狙う方はぜひ試してみて下さい。 詳細、お申込みはこちら

最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
逆アクセスランキング

ブログパーツ

リンク
FC2カウンター
現在の閲覧者数

検索ワード

レンタルCGI

HOT TOPICS

フリーエリア

ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。