スポンサーサイト

--.--.--(--:--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

流星花園で中国語 第1号

2004.08.13(22:44)
☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆                            

ドラマ「流星花園」で学ぶ中国語日常会話


創刊号 8/13/2004 (週刊)                           


☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆=☆



「流星花園」ファンの皆様、中国語学習者の皆様こんにちは、Jiangsiと申します。このメルマガでは、ドラマ「流星花園」のセリフを教材として、中国語を勉強していきたいと思います。紹介するセリフは作者が「これは使える」と思うものを基本的に選択していこうと考えており、初級者から上級者まで楽しめる内容にしたいと思っています。文法、単語についても逐次説明していきます。

多少のネタばれがありますのでこれからドラマを見ようとしてる方は予めご了承ください。

配信頻度は週1回で、ドラマ1回分をメルマガ2、3回のペースで配信していく予定です。創刊号である今回は第1回の「序章」(F4登場直前まで)になります。

※本メールマガジンの配信停止は末尾をご覧ください。

☆───────────────────────────────

 「流星花園」について

☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

このメルマガを選択した方のほとんどはご存知かとは思いますが、まず簡単に「流星花園」の紹介をしておきます。

台湾のドラマで、日本の漫画「花より男子」がモデルとなっており、内容からセリフまで原作を忠実に再現しています(原作と違っていてイメージが壊れちゃう日本のドラマと違って)。登場人物は中国人ですが基本的に日本の名前をそのまま使っています。ただ、道明寺司は「道明 寺」と寺が名前になっています。西門、美作は苗字のみ。牧野つくしは「杉菜」。和也くんはキムタクのように略されて「青和」になっています。

内容は金持ちの子弟が通う英徳学院で学生生活を送る貧乏人の娘、杉菜と学院を牛耳るF4が繰り広げる恋あり笑いありの学園モノです。ドラマでは英徳は大学になっています。原作では高校でしたが酒とか飲むし、大学にしたほうが都合がいいのでそうしたんでしょう。

流星花園は台湾、中国を中心にアジアで大人気となり、特に中国では暴力シーンがあるため子供に悪影響ということで放送禁止となったほどです。このドラマで登場するF4はリアルな世界でも大人気を博し、日本でいうならSMAPかそれ以上の人気を誇るアイドルとなっています。

☆───────────────────────────────

 「流星花園」 ~序章~

☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

では、お勉強開始です。
日本語訳はもし作者が字幕つけるとしたらこうなるな、このキャラならこんな口調だろうなということで翻訳しています。漢字は日本語フォントを使用しています。


■■場面1■■

―杉菜登校時のシーン―


イ尓車又壊了。
ni3 che1 you4 huai4 le

このドラマの記念すべき初セリフはこれ。百合の杉菜に対するセリフです。意味は「あなたのバイクまた壊れたの?」。この時杉菜は原チャリに乗ってたのでこの車はバイクです。

快擦一擦口巴。
kuai4 ca1 yi ca1 ba

那面紙袋是GUCCI的。
na4 mian4 zhi3 dai4 shi4 GUCCI de

記得要還我。
ji4 de yao4 huang2 wo3

これらも百合のセリフ。後半やな奴になりますが、最初のころはちょっと嫌味でも結構やさしいじゃんという感じです。

日本語訳:
「早く拭きなさいよ」(手が汚れた杉菜にハンカチを貸す)
「そのハンカチ、グッチだからちゃんと返してね」


★ポイントチェック:

動詞 + 一 + 動詞 ちょっと~する

是~的 : 強調構文

面:量詞。平たいものを数えます。鏡や国旗など。


■■場面2■■

―百合と千恵のブランド自慢対決時―


PRADA 的包包有イ十公了不起的。看我的。(千恵)
PRADA de bao1 bao1 you3 shen me liao3 bu qi3 de

BURBARY的風衣、可悪! 看我的。(百合)
BURBARY de feng1 yi1! ke3 e4. kan4 wo3 de

限量的zuan石項鎖。 那我・・・(千恵)
xian4 liang4 de zuan shi2. na4 wo3

怎様了。没了口馬? イ尓輸了。(百合)
zen3me le. mei2 le me? ni3 shu1 le

来、kao我近一点。 看清楚口我(千恵)。
lai2 kao4 wo3 jin4 yi1 dian3
kan4 wo3 qing1 chu o

Julia Roberts的鼻子。(百合)
Julia Roberts de bi2zi


この2人は杉菜を虐める、まあ悪役ですが、どうも日本人の名前で出てくる人物は悪役が多いような気がする。だいぶ後に出てくる小優の彼氏の中村君なんて最低の男だったし。以下日本語訳とポイントチェックです。

「プラダのバッグなんてどこがいいのよ。これを見なさい。」

「バーバリーのジャケット!?趣味わる!私の見なさいよ。」

「限定のダイヤのネックレス! それなら・・・(でも何もない)」

「どうしたの? 無くなっちゃった? あんたの負けね。」

「ちょっとこっちに来て御覧なさい。よく見て。」

「ジュリアロバーツの鼻!」

というわけで勝者は千恵でした。整形しちゃったんですね。すごいですね。最初「鼻子」は鼻ピアスと思ったのですが、中国人の友達に聞いてみると、やっぱり鼻なんです。


★ポイントチェック

了不起 liao3 bu qi3:すばらしい、すごい

限量 xian4 liang4:限度を設ける
(例文:前途不可限量 前途洋々だ)


■■場面3■■

―いじめが原因で自主退学する阿樹のシーン―


イ尓看、他好像幽霊一様。 好可憐口我。
ni3 kan4, ta1 hao3xiang4 you1ling2 yi1yang4。hao3 ke3lian2 o

那、イ尓去和他説話口阿。
na4 ni3 qu4 he2 ta1 shuo1 hua4 a

F4から大学を自主退学に追いやられた阿樹への百合と千恵のセリフですね。

彼女ら前半よく登場します。


以下訳とポイント。

「見て、幽霊みたいだね。超カワイソ~」

「じゃあ、あなた彼のとこにいって話してあげればいいじゃない。」


★ポイントチェック

好像 hao3xiang4:まるで~のようだ、~みたいだ

可憐 ke3lian2:哀れだ、同情する

好~口我:とても~だ


■■場面4■■

―回想シーンでの道明寺―

イ尓知不知道在gen誰説和? (gen:足に限の右側)
ni3 zhi1 bu zhi1 dao zai2 gen1 shei2 shuo1 hua4


回想シーン内ですが、道明寺の初セリフです。

「お前、誰に口聞いてるのかわかってんのか?」です。


★ポイント

在+動詞:~している、しているところだ



■■場面5■■

―教室内での先生と杉菜の会話―


杉菜同学、イ十公事情?
shan1 cai4 tong2 xue2, shen2me shi4qing

我要拉屎。
wo3 yao4 la1 shi3

有帯衛生紙阿?
you3 dai2 wei2 sheng1 zhi3 a


先生に反発して教室を出て行く際の杉菜のセリフです。杉菜はF4に宣戦布告する前まではおとなしくしてるはずなのですが、このセリフから察するに十分目立ってるじゃんと思いましたが。以下訳とポイントです。

「杉菜くん、どうしたのかね?」

「うんこしてきます!」

「トイレットペーパー持ったか?」


拉屎 la1 shi3:大便をする

要 yao4:~したい、するつもりだ、~が欲しい、~しなければならない、など

衛生紙 wei2 sheng1 zhi3:トイレットペーパー


<編集後記>
おかげさまで創刊号を発行することができました。メルマガ発行の承認がおりてから1週間程度ですが370以上の方に登録いただけました。中国語の人気が高まっていることを実感しました。

創刊号である今回は第一回の序章をお送りしました。来週よりいよいよF4登場です。本メルマガに関して、感想・アドバイス等ございましたら是非お送りいただけましたら幸いです。
スポンサーサイト
<<流星花園で中国語 第2号 | ホームへ |
コメント
このコメントは管理者の承認待ちです
【2009/04/30 20:03】 | # | [edit]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://ryuseichinese.blog80.fc2.com/tb.php/1-e79d4178
| ホームへ |
華流LIVEレポート
CHECK F4!

プロフィール

じゃんす

Author:じゃんす
短期留学で訪れた上海で「流星花園」に出会い、ハマる。2004年10月から米国広告グループの北京支社でお仕事中。北京オリンピックまでに必ず日本でも流星花園ブームが来ると信じ、その一助になればという思いから毎週メルマガを執筆中。

中国語を学ぶならこれ!

Newton eラーニング 不合格なら全額返金!中国語検定3級  12ヶ月コース【アリウルプラン】
470時間、全44課で終了するプログラムで、その学習予定表をみると、とても効率的であることに驚きます。本気で中国語検定3級取得を狙う方はぜひ試してみて下さい。 詳細、お申込みはこちら

最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
逆アクセスランキング

ブログパーツ

リンク
FC2カウンター
現在の閲覧者数

検索ワード

レンタルCGI

HOT TOPICS

フリーエリア

ブロとも申請フォーム
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。